Related Posts Plugin for WordPress, Blogger... 聽音樂的貓: 台灣魅影報導之牢騷篇

2006年3月14日 星期二

台灣魅影報導之牢騷篇

剛剛看了一篇時報週刊對於這次 The Phantom of the Opera 到台灣演出的報導, 我讀完真的是火冒三丈。身為一位「有點」資深的迷﹝Phan﹞非得跳出來說幾句話才行。 時報週刊裡面提到:「《歌劇魅影》來台消息一曝光,就成為各方焦點,但有立委質疑,本次來台演出的成員,根本是三線演員,立委更以『一流票價、三流演員』來評斷此次來台演出的卡司。」這位立委到底是哪位?請自己站出來承認自己是錯的好嗎?請問在演員來表演之前,您聽過 Brad Little、Marni Raab、或是 Ana Marina 的歌聲嗎?如果有先入為主的觀念「巡迴演出的演員都是三流的」,這樣子的話實在是太不負責任了﹝怒氣﹞。雖然每一齣戲劇巡迴演出的演員並不是原班人馬﹝original cast﹞,也不一定是合作很久的夥伴,但是我想每個劇組都是經過挑選才能出來表演的吧。最少在美國國內音樂劇巡演的班底每個都不比在百老匯的差。

台灣人看待音樂劇巡演的演員時,都會習慣分等級。我在奇摩家族的留言版曾經抱怨過,我不懂台灣為什麼要分什麼一軍、二軍、或三軍,因為每一齣戲劇都有所謂「原班人馬」﹝Original Cast﹞,在巡演有「Tour Cast」。原班人馬不能巡演的原因很簡單,因為巡演的時間長,跑的地方多,而當初他們在演的時候一定會簽契約﹝contract﹞,指名演到什麼時候為止。因為畢竟他們的經紀公司還會再安排其他的演出行程,還有演員自己本身的意願。簡單來說,都是簽契約談條件的問題,條件談不攏就沒有辦法。再說,任何演員都希望在表演上有所突破,而不是重複演出一個角色。怪都怪 Andrew Lloyd Webber 堅持不讓任何其他英文版本的「魅影」錄製 CD ﹝加拿大版本除外,但是也只是選曲,不是完整版﹞﹝沒錯, Phantom 有英語版、法語版、匈牙利版、西班牙語、甚至還有韓語、日語版等等﹞﹝為什麼 Webber 不讓其他人錄製英文版的 Phantom?因為牽扯到合約還有其他很多問題﹞,所以大家的印象也都被定型在 Sarah Brightman 和 Michael Crawford 對此劇的詮釋。我承認之前我認為他們兩人所灌錄的這張 Phantom of the Opera 是最經典的,我現在覺得經典是經典,其實他們兩人對此劇的詮釋都不是最好的。Michael Crawford 的聲音不夠 powerful,Sarah Brightman 的咬字不清楚。Michael 的演技我沒話說﹝嘿嘿,我曾經看過畫質不甚清楚的偷錄,請不要問我從哪裡看到的﹞,但是 Sarah 的表演我就有點意見了。我曾經看過片段,Sarah 的演技我實在不太敢茍同,動作僵硬而且眼神空洞﹝網路上常有人取笑 Sarah 表演時眼神好像受到驚嚇。不過聽說 Sarah 自己也曾經承認自己是歌手,不是個演員﹞,汗... 所以現在大家一提起 Phantom of the Opera,腦中就浮現出 Michael 和 Sarah 的歌聲。這都得怪 Sir Webber! 


另外,不要再質疑為什麼不能請到原班人馬來演 Phantom 了啦!Sarah Brightman 在倫敦西區演過幾十場以後﹝確切數目字我忘了﹞就再也沒有再次演出 Christine,所以那已經是將近二十年前的事情了。Michael Crawford 在 92 年﹝好像是吧﹞洛杉磯演出 Phantom 之後再也沒有再戴上 Phantom 的面具,所以也已經是十幾年前的事了。為什麼不能請到原班人馬?因為原班人馬不願意演出!就是這樣! 而且 Michael Crawford 甚至不願意在 Phantom 的 Program 上簽名!

至於在台北演出其中一場水晶燈沒有落下,我認為這是看現場表演的樂趣之一。有戲迷專門在抓演出時的「出槌」,而一個叫做「
A Lamentable Mess」的網站就紀錄 Phantom 在演出的時候所發生的突發狀況。我剛逛到這個網站的時候,從半夜十二點開始大笑一個半小時,第二天上班時肋骨疼痛!水晶燈沒有落下並不是最最嚴重的失誤,我覺得台灣媒體渲染得太過嚴重了。萬一冒著道具短路的危險堅持一定要讓水晶燈落下,傷到了演員、觀眾、樂團的話,這個責任誰來負?最少水晶燈沒落下,戲還演得下去。曾經看過有人討論有一場演出﹝好像是在英國西區﹞,Phantom 出現在 Christine 的休息室的鏡子後方,結果鏡子的玻璃門打不開,沒有辦法「接」Christine 到 Phantom 的地下王國,ㄟ,這樣子戲怎麼演下去啊?

好啦,牢騷發完了。台灣報紙上曾經報過有個「超級劇迷」,曾經到紐約、倫敦、匈牙利等地看過 Phantom,好像到過六個不同國家看過的樣子。這樣子在我的心目中算不上是超級歌迷,因為網路上比他更瘋狂的多的是;有位女歌迷因為迷戀此音樂劇,把自己的 legal name 正式改成了 Christine Daae;有人看過此劇兩百多次...。雖然我沒有到那麼多國家看過 Phantom,但是我已經可以把整齣劇演員的走位、「化裝舞會」那一幕跳舞的手勢都比出來的話,我算不算也是一位超級劇迷?

3/18/06:剛剛又爬了一篇自由電子報的文章,原來這位質疑的立委名字早就被寫出來了。文章中說到「女主角Marni Raab更是偶爾才會替代演出的演員,大部分時間演配角」,那是 2003 年 Phantom 在美西巡演的時候,Lisa Vernon 是主要的 Christine,Marni 是第二 Christine,也不能算配角。因為 Phantom 選角的時候 Christine 一定會有兩位,什麼叫做「偶爾才會替代演出」?文中又提到「最貴的六千六百元一張票實在是太多了,一九八八年紐約首演,票價也僅五十到一百美金,折合最高也不過四千台幣」,拜託,不要拿八八年的票價來比啦。知道現在 Phantom 在紐約的票價多少嗎?Weekday 一樓中央 Orchestra section 的「Premium seat」一張 $150 美元﹝不含稅﹞,週末的時候那些 Premium seat 一張美金 $200﹝不含稅﹞!網路上的一些 ticket agent 更是飆到一張 $300~$400 美金!所以,不要以為現在百老匯的票價便宜到哪裡去!

10 則留言:

  1. 有些台灣人的水準就是沒有那麼高,可是偏偏又要裝做很有氣質的樣子跟人家去聽歌舞劇,聽聽之後又不太懂得歌劇在唱什麼,所以就索性說歌舞劇沒有想像中來的好...真的是很差勁!超沒水準的...

    回覆刪除
  2. 我想世界其他地方也有不少這樣的人,只是台灣一些「名人」總喜歡出來說些自以為「高級」的話。官大有學問的假象越來越多囉!只是...在今天這個越來越多人看得出他們的假象的時候,他們的臉皮好像也變厚了!!物競天擇的最佳寫照啊!!

    回覆刪除
  3. 別生氣別生氣~~~
    我的電視早就很久沒轉到新聞台了...
    四月開始,每週要看五個小時的影集...
    喔耶!

    回覆刪除
  4. 有哪些影集可以看啊?介紹一下吧...別忘了說第幾台喔!

    回覆刪除
  5. 星期一晚上11:oo AXN(67) Numbers
    星期一晚上9:00-11:00 AXN CSI: LV第六季 (4/3開始)
    星期六晚上8:30-9:15 公視(13)Commander in chief, 9:15-10:00 NCIS
    除了Commander in chief是第一季,新的影集,我沒看過以外,其他都很好看喔!
    Numbers雖然是以數學辦案為主要,但是還蠻溫馨感人的~好看!
    CSI: LV就不用我說了吧!
    NCIS則是走風趣幽默路線,再加上公視的翻譯算是不錯,好笑點都可以感覺出來喔!
    我們家最近買了一台DVD錄影機~當然要拿來玩玩看囉!如果你看不到再跟我拿吧!

    回覆刪除
  6. 嚇!DVD 錄影機,花了不少 coco 吧?

    回覆刪除
  7. 還好啦!
    現在降價很多了...
    而且我們家那台老舊的錄影機真的沒辦法用了,
    所以才買的囉!
    當然是我爸買的^_^

    回覆刪除
  8. 太好啦!!那改天就去跟你拿。我家的錄影機到現在還是錄不起來...不曉得哪裡不對...

    回覆刪除
  9. 我想現在一個DVD player不會cost too much 吧...因為到處都是說...像美國現在每一家都一定會有一個 DVD player 吧...已經沒有人在看錄影帶了說...那種東西可能要到圖書館才借得到了...

    回覆刪除
  10. Duh, 人家買的是 DVD Recorder!

    回覆刪除

小提示:可以選「名稱/網址」輸入您的暱稱,網址可不填。