Related Posts Plugin for WordPress, Blogger... 聽音樂的貓: 哈囉,你好嗎

2008年6月11日 星期三

哈囉,你好嗎


最近一個月都在看卡通「我們這一家」,雖然之前朋友在幾個月之前已經推薦給我了,但是因為網路電視沒有播,所以我就沒有上 Youtube 尋找。最近網路電視開始播了,所以晚上有空的話我就會收看。雖然只是一家子在生活中的一些趣事,但是看了會上癮耶,尤其是那個逗趣的花媽,台灣國語穿插台語的配音非常傳神!﹝我覺得甚至比日文配音還要好﹞看到配音員本人,跟花媽的聲音完全配不起來!

在劇情裡花媽有時候哼一首歌,歌詞一開始是「哈囉 你好嗎」,我到昨天才知道這是卡通的中文片頭曲!﹝因為網路電視都把片頭、片尾剪掉﹞在網路上搜尋了一下,一聽之後,一整天這個旋律都在頭腦裡~

「我們這一家」片頭曲 - 中文版


哈囉 你好嗎 衷心感謝 珍重再見 期待再相逢
哈囉 你好嗎 衷心感謝 珍重再見 期待再相逢
找不到一句 適合的話對你訴說
接受我 接受我 接受我 從今以後
哈囉 你好嗎 衷心感謝 珍重再見 期待再相逢
哈囉 你好嗎 衷心感謝 珍重再見 期待再相逢
真想要找一句 會讓你心動的話語
讓你接受我 接受我 接受我 請你答應我

「我們這一家」片頭曲 - 日文完整版


7 則留言:

  1. 她的片尾曲也很琅琅上口喔!
    http://www.im.tv/vlog/personal/1613928/3304265

    歡迎來我們這一家,
    充滿歡樂的這一家,
    夕陽依舊那麼美麗,
    明天還是好天氣.

    還要搭配片尾的動畫才可以喔!

    回覆刪除
  2. 果然是要配上動畫看才好看!

    回覆刪除
  3. 剛好在找這首歌...^^"
    太感謝了~~
    我直接下載mp3檔應該沒關係吧XDDD

    回覆刪除
  4. Hi Wenyung,下載 mp3 喔,不要這麼大聲嚷嚷咩!

    回覆刪除
  5. 不要怕咩~
    需要特別的方法才能取得:P

    回覆刪除
  6. 請秀出日文才算完整版本

    回覆刪除
  7. Hi 匿名,其實日文版歌詞找一下就有了:

    http://www.jtw.zaq.ne.jp/animesong/a/atasinchi/saraba.html

    さらば

    作詞:伊藤俊吾/作曲:伊藤俊吾/編曲:キンモクセイ/
    歌:キンモクセイ

    こんにちは ありがとう さよなら また逢いましょう
    こんにちは ありがとう さよなら また逢いましょう

    うってつけの言葉は無いけど
    帰ろう帰ろう 帰ろうよ 家まで

    こんにちは ありがとう さよなら また逢いましょう
    こんにちは ありがとう さよなら また逢いましょう

    さっきまでの熱気はないけど
    帰ろう帰ろう 帰ろうよ お元気で

    眠くないのに 疲れてないのに
    今日のところはお別れですよ
    たとえ最初で最後の夜でも あなたと居た事は忘れません

    こんにちは ありがとう さよなら また逢いましょう
    こんにちは ありがとう さよなら また逢いましょう

    仲直りの言葉は見つからないけど
    帰ろう帰ろう 帰ろうよ 仲直りで

    眠くないのに 疲れてないのに
    今日のところはお別れですよ
    たとえ最初で最後の夜でも あなたと居た事は忘れません

    眠くないのに 疲れてないのに
    今日のところは お別れですよ
    たとえ最初で最後の夜でも あなたと居た事は忘れません

    回覆刪除

小提示:可以選「名稱/網址」輸入您的暱稱,網址可不填。